ユーロはじりじり上がって、スペイン下り坂を払いのけます
The euro inched up on Monday, recovering slight losses suffered after a cut to Spain's sovereign debt rating, but the currency remained on the back foot as the downgrade highlighted weakness in some euro zone countries already suffering from debt problems.
ユーロは月曜日にじりじり上がりました、わずかな損失を回復することはスペインの自主債券格付けにカットの後、苦しみました、しかし、下り坂がすでに負債問題のために損害を受けている若干のユーロ圏国で弱さをハイライトしたので、通貨は後ろの足に残りました。
元の記事はこちら(reuters)
為替ブログ 為替投資情報
人気ブログランキングへ
FC2 Blog Ranking
Yen Falls on Political Turmoil, Risk Appetite; Euro Pares Monthly Decline
夢は、政治混乱(危険食欲)に向けられました;ユーロパレス毎月の低下
The yen weakened against its major counterparts as advancing stock markets fanned investments in higher-yielding assets and after Japan's Social Democratic Party left a three-way coalition government.
進んでいる株式市場としてその主な対応する物に対して弱められる円は、より高い柔軟な資産への投資に風を送って、日本の社会民主党の後で3つの方法連立政権を去りました。
元の記事はこちら(bloomberg)
為替ブログ 為替投資情報
人気ブログランキングへ
FC2 Blog Ranking
Euro steadies after Spain downgrade
スペイン下り坂の後のユーロステディ
The euro remained under pressure and is on track for a 7.7% drop against the dollar. Asian stocks were little changed but looked set to post their worst month since October 2008
ユーロは圧力をかけられているままで、ドルに対して7.7%の低下のために順調です。アジアの株はほとんど変わらなくて、2008年10月から彼らの最悪の月を掲示するセットに見えました
元の記事はこちら(ft)
為替ブログ 為替投資情報
人気ブログランキングへ
FC2 Blog Ranking